I read the book was a true story.
この英文を「私が読んだ本は実話だった」と訳してしまった方へ。
残念ですが、この訳し方では「思考停止」に陥っていると言わざるを得ません。TOEIC600点レベルのビジネスパーソンでも、9割がこの「見えない1語」の罠にハマり、致命的な誤訳をしてしまいます。
この動画では、日本人の脳が必ずフリーズする「直読直解のバグ」の正体と、ネイティブが無意識に行っている「脳内修正スキル」の全貌を暴きます。
学生時代の暗記英語から脱却し、本物の「大人のやり直し英語」を始めたい方は、必ず最後までご覧ください。あなたの英語脳のOSが、今日アップデートされます。
やり直し英語塾ナオックの本はこちらから
「超・英文読解 中学英語の37パターンで英語がスラスラ読める!」
アマゾン: https://onl.tw/6xZDC1E
楽天ブックス: https://books.rakuten.co.jp/rb/17408281/?l-id=search-c-item-text-01
honto: https://honto.jp/netstore/pd-book_32269191.html
would, couldの使い分け
https://youtu.be/9pXM_qjp3ng
「どう思う?」はHow do you think?それともWhat do you think?理由は?
https://youtu.be/EBs3WgzG3OM
これで完全理解[前置詞+関係代名詞]
https://youtu.be/Zcd8JH7k1eQ
theはイメージで理解しよう
https://youtu.be/b_7lC6ts3Kw
#やり直し英語塾#誤訳する英語#間違えやすい英語#大人の勉強垢#直読直解#動詞が2つある文#that省略#英文解釈#英語学習#英語文法#英会話表現#英語フレーズ#会話で使える英語例文質問表現確認の表現#tagquestions付加疑問文意味#付加疑問表現#40代英語やり直し#50代英語やり直し#60代英語やり直し#大人の英語学習#英語やり直し#英会話#初心者向け英語#英語チャンネル#英語教育#英語教師#英語のコツ#英語のポイント#英語の基礎#中学生向け英語#日本人向け英語#英語の習得#英語のテクニック#英語の例文#中学基礎英文法#英会話#英文法初心者#英会話初心者#中学英語