Follow Us!!:

アプリなら、たくさんの便利な機能が無料で使える!
今すぐアプリをダウンロードして、もっと自由に学ぼう!

履歴の確認
お気に入り・フォローの登録
通知の受け取り
ファイルの作成・追加・複製
メモの作成・確認
モチベボードの投稿
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう
運営会社お問い合わせ利用規約プライバシーポリシー
YouTube利用規約

© 2025, okke, Inc.

TED-Ed

How interpreters juggle two languages at once - Ewandro Magalhaes

概要

動画投稿日|2016年6月7日

動画の長さ|4:55

View full Lesson: https://ed.ted.com/lessons/how-interpreters-juggle-two-languages-at-once-ewandro-magalhaes Language is complex, and when abstract or nuanced concepts get lost in translation, the consequences may be catastrophic. Given the complexities of language and cultural exchange, how do these epic miscommunications not happen all the time? Ewandro Magalhaes explains how much of the answer lies with the skill and training of interpreters to overcome language barriers. Lesson by Ewandro Magalhaes, animation by Andrew Foerster.

タグ

#高1#高2#高3#レベル1#others#講義

関連動画

1:56
Mysteries of vernacular: Assassin - Jessica OreckTED-Ed
1:56
言葉の不思議:“Window”― ジェシカ・オレックとレイチェル・ティールTED-Ed
4:02
言語はどのように進化するか - アレックス・ジェンドラーTED-Ed
2:04
言葉の不思議:“Tuxedo”― ジェシカ・オレックTED-Ed
5:06
雲が名づけられたいきさつとは? ― リチャード・ハンブリンTED-Ed

関連用語