ー 訂正 ー
5:18 あたり、unableではなくableです。逆の意味になってしまっています、すみません。
動画の解説を見る前に、一度自分の力で英訳してみることを強くお勧めします。(動画の内容や解説のスピードが、一度自力で解いた方向けになっています。)
また、何から何までたくさん解説しているわけではないので、構文等で疑問に思ったことがあれば文法書等で調べてみてください。
<理解を深めるためのポイント>
(1) 「〜できない」の英訳
(2) 「原因があ(る)」の英訳
(3) 時制
(4) 関係代名詞の非制限用法
<参考動画>
関係詞の制限用法と非制限用法【ワンポイント英語13-1】
• 関係詞の制限用法と非制限用法【ワンポイント英語13-1】
京都大学2005年入試 後編
• 京都大学2005年入試 英語英作文解説 後編 【英作文169】
京都大学2005年入試 中編
• 京都大学2005年入試 英語英作文解説 中編 【英作文168】